domingo, 6 de noviembre de 2016

Benjamín Prado y a Jesús Ruiz Mantilla



BENJAMÍN PRADO y JESÚS RUIZ MANTILLA
¿Nobel a Dylan sí o Nobel a Dylan no?

La academia sueca acaba de galardonar a Bob Dylan con el Nobel de Literatura. De inmediato, surgió el debate. ¿Puede un cantante ganar el premio en esa categoría? ¿Hasta dónde llega la literatura? ¿Hasta dónde la música? Invitamos a Benjamín Prado y a Jesús Ruiz Mantilla a conversar sobre la música y la poesía del artista norteamericano. Acto organizado en colaboración con el diario El País.



BENJAMÍN PRADO
(Madrid, 1961). Escritor. Raro (1995), Nunca le des
la mano a un pistolero zurdo y Dónde crees que vas
y quién te crees que eres (ambas de 1996) son sus
primeras novelas, con las que obtuvo el reconocimiento
de la crítica. También es autor de ensayos (Siete
maneras de decir manzana y Los nombres de Antígona,
ambas de 2001) y del libro de relatos Jamás saldré vivo
de este mundo. Fue galardonado con el XIV Premio
Andalucía de Novela 1999 por No sólo el fuego. Su
últimas obras son la novela Ajuste de cuentas y el libro
de relatos Qué escondes en la mano.
JESÚS RUIZ MANTILLA
(Santander, 1965). Escritor y periodista. Trabaja en
el diario El País desde 1992, periódico en el que ha
escrito para las secciones de Cultura, el suplemento El
Espectador, El País Semanal o Babelia. A su primera
novela, Los ojos no ven, publicada en 1997, le siguieron
Preludio y Gordo (Premio Sent Sovi de literatura
gastronómica 2005). También ha escrito Yo, Farinelli,
el capón, Abogada en llamas y La cáscara amarga,
novelas a las que hay que sumar los ensayos Placer
contra placer o Contar la música. Su última ficción,
Hotel Transición, ha merecido el Premio de Novela
Fernando Quiñones.


Mientras que Benjamín Prado nos cuenta que Dylan son de esa «gente que no son ellos por casualidad» y que el Nobel ha sido concedido no sólo a escritores de novela, sino a periodistas y dramaturgos en ediciones anteriores, Jesús Ruiz Mantilla nos explica que no le gusta Dylan cantando porque no le entiende pero que recomienda leer su letras. Ambos coinciden que hay malas traducciones al castellano.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario