martes, 25 de mayo de 2021

Dante el elefante se presenta


 


  Dante el elefante se presenta, de Louise Mézel. Editorial Birabiro. Traducción de Isabel Llasat 

Sinopsis de la editorial:

Dante no es un elefante como los demás…

Hasta cabe dentro de mi casa

  En esta entrada os hablo de un libro infantil que me ha llegado a través de la plataforma de Babelio y su propuesta de Masa Crítica. Es un libro ilustrado para mayores de 3 años.

  Roland que, en castellano, es Dante, es el elefante y prota de esta esta historia. Es pura fantasía. Nos lo presenta su amigo, y nos cuenta sus buenas virtudes. A pesar de ser un Elefante, él ocupa poco espacio porque es contorsionista y por tanto cabe en una casa. Y a partir de ahí, entramos en el mundo de Dante, que nos muestren lo que un elefante atípico puede hacer dentro de una casa.

  Le gusta el Yoga, los estiramientos, la jardinería y los libros. Además, los baños, la merienda, y el movimiento. Todos los días tiene aventuras y se reúne con su amigo, todas las noches, para verle y contárselas.

Me ha gustado mucho el lenguaje positivo de la historia, la manera que tiene de narrarlo a través del dibujo y el texto, como, por ejemplo, las tormentas parece que no le gustan, pero Dante se enrolla las orejas para no oír los truenos y así tranquilizarse. Es como mostrar la adaptación, la calma, el relax antes situaciones que se escapan a nuestro control y que son cotidianas.

  La actividad que tiene como regar las plantas o comprobar que la nevera esta ordenada y que no falte ese producto esencial, nos conciencia a la organización y las tareas diarias, para luego que crezca una planta o que nos sentemos a comer todas las veces al día que necesitamos.

  Nos muestra también el aseo regular y, sobre todo, disfrutar como un animal en todas estas actividades de una forma graciosa.

  El dibujo es lineal y solo tiene colores para destacar lo que hace Dante. Es sencillo y gracioso. Y muestra a un elefante, no grande en tamaño, pero si imaginación.

   Cuando el lector sea infantil en cada escena ve un aventura más por descubrir.

Me han entrado ganas de saber más de Dante, hay otro libro ilustrado de este prota, Dante el elefante un lector gigante, y viendo otras ilustraciones de la autora me he sentido niña otra vez.


martes, 18 de mayo de 2021

La falsa sonrisa

 



  La falsa sonrisa, de Mai Jungstedt. Traducción de Carlos Del Valle Hernández. Maeva  

Serie de Gotland

1 Nadie lo ha visto 

2 Nadie lo ha oído 

3 Nadie lo conoce 

4 El arte del asesino

5 Un inquietante amanecer 

6 La falsa sonrisa

7 Doble silencio

8 Un juego peligroso

9 La cuarta víctima

10  El último acto

11 No estás sola

12 Las trampas del afecto

13  Mar de nubes

Sinopsis de la editorial:

Los fuertes vientos de abril soplan sobre Visby, la capital de Gotland, cuando se inaugura el nuevo palacio de congresos con una glamurosa fiesta con más de quinientos invitados. Pero Viktor Algård, el organizador del evento, desaparece misteriosamente y, al día siguiente, encuentran su cadáver en el ascensor. Cuando la autopsia revela que fue envenenado con cianuro de potasio, el comisario Anders Knutas y su compañera Karin sospechan muy pronto de la amante de Viktor, la artista local Veronika Hammar. Mientras buscan más pistas sobre el caso, Knutas se verá confrontado con un drama personal que lo forzará a enfrentarse a sus demonios más íntimos. Por su parte, el periodista Johan Berg, siempre en busca de alguna exclusiva, también se verá inmerso en la trama, esta vez con graves consecuencias para él y su esposa Emma.

  Investigación de un nuevo asesinato y más datos sobre la vida de los personajes. Karin sigue consiguiendo más protagonismo, y otra figura femenina, Pia, acompañante del periodista Johan ya vemos que nos es un personaje pasajero. En esta ocasión investigan el asesinato por envenenamiento de un empresario y de un joven a la salida de una discoteca. Se destaca el tema del abuso del alcohol en jóvenes y las mala relaciones, o carentes de confianza, entre padres e hijos.

  A estas alturas la serie en un conjunto de secuencias que se entremezclan y no se destaca un hecho característico. La intriga sigue estando en los personajes más que en el caso en sí que se desvela y no da opción a deducir


martes, 11 de mayo de 2021

La importancia de llamarse Ernesto

 



La importancia de llamarse Ernesto, de Oscar Wilde. Introducción de Carlos Lagarriga. Planeta. 

Sinopsis de la editorial:

Oscar Wilde (1854-1900) es para muchos la figura emblemática del dandi inglés. Pero esa imagen del artista del esteticismo extremado también se vincula a la figura perseguida por la hipócrita moral dominante de su tiempo. Durante décadas después de su muerte, Wilde fue objeto de controversia y, a pesar de la condena judicial y moral a la que fue sometido, el interés del público por su obra no decreció. Su producción abarca casi todos los géneros literarios (novela, cuento, ensayo, poesía), pero es en sus obras teatrales donde despliega todo su talento artístico, como lo demuestran "La importancia de llamarse Ernesto ". Wilde se sirvió en ellas de las convenciones y temas del teatro de su tiempo, especialmente del melodrama y de la comedia de costumbres del teatro clásico inglés, pero, gracias al ingenio verbal que le caracterizaba y a su singular capacidad para reírse de la realidad circundante sin causar la reacción negativa del público, logró trascender sus modelos y dignificar un género que se hallaba en decadencia artística.

    Me he propuesto leer teatro y más cosas de Oscar Wilde después de la entrada de Salomé  y de leer el cómic de Isusi, la divina comedia de Oscar Wilde así que con esta lectura voy cumpliendo un poco con esa necesidad o deseo.

    Seguro que si tenéis una biblioteca media tenéis libros de Oscar Wilde para leer o releer, en mi caso por no buscar cuando he ido a la biblioteca he mirado en la sección de teatro, que es que ni siquiera la tengo bien controlada, y cogí en préstamo este ejemplar. Sólo he leído la importancia de llamarse Ernesto, dejaré para más adelante Un marido ideal.

En esta obra teatral nos encontramos:

COMEDIA FRIVOLA PARA GENTE SERIA

EN TRES ACTOS

PERSONAJES

JUAN GRESFORD.

ARCHIBALDO MONCRIEFF.

EL REVERENDO CANÓNIGO ASCOT.

ANSELMO, mayordomo.

ESTEBAN, criado.

LADY BRACKNELL.

SUSANA.

CECILIA.

MISS PRISM, institutriz.

ACTO PRIMERO.- Un saloncito en casa de Archibaldo Moncrieff,

Half- Moon Street, Londres (W).

ACTO SEGUNDO- Jardín de la quinta de Juan Gresford, Woolton.

ACTO TERCERO. - Saloncito en casa de Juan Gresford.

 Esta obra de teatro me ha parecido una comedia en la que los personajes se van entrelazando hasta que el autor da redondez a la trama. Pese a estar ambientada en la alta sociedad londinense de hace un siglo, la trama es entretenida y actualmente interesante.

    Es rápida y se lee fácilmente por la fluidez de los diálogos. El doble sentido o intenciones de los personajes dota a la escena de la ironía.

    Dos amigos vividores, se enfrentan verbalmente porque uno no aprueba el futuro matrimonio entre su prima y su amigo porque este vive con una joven protegida, y lo cree inmoral. Ambos buscan diversión creándose amigos ficticios como excusa para viajar. Indaga más y visita a la protegida enamorándose de ella. Ambas mujeres, la prima y la protegida rechazan las propuestas de matrimonios tras varios enredos y descubrir que el nombre inventado de ambos Ernest (similar a honesto o integro) no es real. No termina en esto, que el autor propone que los personajes sean bautizados con ese nombre. De este acto se va descubriendo la doble moralidad.  Y una sorpresa final donde se descubre que lo personajes están aún más relacionados entre ellos de lo que parecía.

    Al margen de esta lectura leí un artículo Ramón Fernández-Larreaulo de Ramón Fernández-Larrea  ("La importancia de llamarse Ernesto": a los 40 años de la muerte de Ernest Miller Hemingway, de Ramón Fernández Larrea.  Revista hispano cubana, ISSN 1139-0883, Nº. 12, 2002, págs. 77-82 ) y es que vi la relación que hay entre el nombre de Hemingway y los personajes que hay en esta obra de Wilde, aparte del nombre, Ernest o Ernesto, lo vividores que se muestran, algo que por mí misma no hubiera relacionado. Eso que una lectura te conecta con la siguiente, o con la una próxima lectura pendiente. Ahora también tengo ganas de leer más de Hemingway. 

martes, 4 de mayo de 2021

La divina comedia de Oscar Wilde

 



    La divina comedia de Osca Wilde, de Javier de Isusi. Astiberri. Prólogo de Luis Antonio de Villena 

Sinopsis de la editorial:

Oscar Wilde murió exiliado en París en noviembre de 1900 a la temprana edad de 46 años, tan sólo tres después de salir de prisión, en la ruina moral y económica, fuertemente alcoholizado, incapaz de escribir una línea. El escritor, dramaturgo y poeta irlandés entendía la vida como una obra de arte y según dijo en numerosas ocasiones era en su vida donde había puesto todo su genio, mientras que en su obra sólo su talento. Le gustaba mirarse en el espejo de La Divina comedia y comparar sus momentos vitales con los de la obra de Dante. Su vida es el drama perfecto de quien ha alcanzado todo lo que el mundo puede ofrecerle para luego perderlo de golpe.

La divina comedia de Oscar Wilde, de Javier de Isusi, ateniéndose fielmente a lo que se sabe de la existencia del escritor, desborda esos límites para imaginar lo que podría haber pasado por dentro de su alma en esos tres últimos años. Rinde además un prolijo homenaje a toda su obra mediante citas y referencias textuales que transmiten buena parte de las ideas de Wilde, todo ello contado a través de sus encuentros con las personas que más le acompañaron durante ese periodo final.

    Ya he conseguido, en la biblioteca al final, leer la divina comedia de Oscar Wilde, de Javier de Isusi, relacionada con la entrada de Salomé  y el club de lectura de cómic.

    Después de leer este cómic me gustaría incorporar a mis lecturas pendientes a Oscar Wilde, así que anotado queda y ya se verá. Y por supuesto, también, a Isusi.

    Ha sido Premio Nacional de Cómic 2020

    Estéticamente me ha gustado el cómic, la representación de una escena y de cuanto rodea al protagonista; calles, edificios, simulan ser un escenario de teatro, y que todo alrededor son decorados, a mi lectora me ha llegado, porque es un como una representación teatral que el autor muestra, donde actúa el propio Wilde y algunas personas que se relacionaron con él. Así nos encontramos con entrevistas a Manuel Machado, Maurice Gilbert, Robert Sherard, Reginal Turner, André Gide, Frank Harris, Harold Mellor, Lord Alfred Douglas, Robert Ross, unos apuntes biográficos y la galería de amigos de Oscar Wilde.

    Los colores son ocres y oscuros están relacionados con el drama que nos cuenta. Sin embargo, el toque irónico que va de la mano del protagonista le quita esa dureza de los acontecimientos; bancarrota, presidio, enfermedad, alcoholismo, cliente de chaperos, muerte.